Направления научной деятельности

  • Межкультурная коммуникация: проблемы перевода и методики преподавания (научный руководитель - д-р филол. наук, профессор Рябова М.Ю.);
  • Язык и речевая деятельность в когнитивной парадигме (научный руководитель - д-р филол. наук, профессор Рябова М.Ю.);
  • Диалог культур и проблемы перевода (научный руководитель - д-р. филол. наук, профессор Фомин А.Г.);
  • Современные технологии организации самостоятельной работы студентов в условиях кредитно-модульного обучения (научный руководитель - к. пед. наук, доцент Коняева Л.А.).

Достижения кафедры

Преподаватели кафедры принимают участие в международных научных форумах, проводимых как в России, так и зарубежных странах, активно участвуют в грантовых программах, публикуют статьи в ведущих отечественных и зарубежных научных изданиях.

Гранты, контракты:

  1. Гейер В.Ю. - Грант: стипендия Института им. Гёте – трехнедельный курс повышения квалификации в Германии для преподавателей немецкого яз. как иностранного «Обмен педагогическим опытом, методика и дидактика преподавания иностранного языка» (Unterrichtshospitation und Methodik/Didaktik) в Институте им. Гёте в г. Швебиш Халль, ФРГ - с 29.07.2012 по 18.08.2012 гг.
  2. Рабкина Н.В. - грант для преподавателей нидерландского языка (2014, 2015 г. от Nederlandse Taal Unie)
  3. Рабкина Н.В., Кузнецов Д.В. - грант по «Программе информатизации на 2011-2013 гг.» на создание УЭИ «Задания по устной практике и анализу текста». Конкурс на создание электронных образовательных ресурсов 2012 - Учебное пособие для студентов III курса факультета РГФ по аспектам "устная практика" и "аналитическое чтение": мультимедийные учебные материалы – 22215 р.
  4. Торчакова Н.В.  - Грант CHINA GOVERNMENT SCHOLARSHIP COUNCIL. College of International Education (Китай), Финансирующая организация (грантодатель) - Правительство КНР, Ляонинский университет; сроки: 1 октября 2009 г. - 31 июня 2010 г.
  5.  Фомин А.Г.  – Грант для проведения научного исследования в рамках международного проекта «Вербальная агрессия в ситуации конфликта: сравнительный анализ речевого поведения русских и американских студентов» (Совместный проект ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» и Университета Лок-Хейвен (Пенсильвания, США). Руководители – А.Г. Фомин и Steven Granich. Финансирование – 52 898,58 руб. и 1 001 долл. США, курс ЦБ на 6.12.11 - 30,90 руб.) Сроки: 18.10.2010 - 30.12.2012.
  6. Халяпина, Л.П. - грант по "Программе информатизации на 2011-2013 гг." на создание УЭИ "Интегрированный курс современной теории и методики преподавания иностранных языков / Л.П. Халяпина, Н.А. Константинова Н.В. - КемГУ, 2012. – 27000 р.
  7. Рабкина Н.В. Образовательный грант от Нидерландского языкового союза в размере 1500 евро (103 000р) на оборудование аудитории Нидерландского языка 6403, 2015 г.
  8. Фомин А.Г. Грант фонда «Оксфорд-Россия» с оплатой участия в Девятом Международном семинаре «Современная Британская литература в Российских вузах» от «British Russian Fund” и  приобретения современной  художественной литературы на английском языке для библиотеки КемГУ (более 100 экземпляров), 2015 г. 

Основные публикации:

  1. Биякова, С.В., Гейер, В.Ю., Смирнова, А.А., Строилова, А.Г., Тукмакова, О.П. Поэма Эдварда Юнга «The complaint, or night thoughts» в переводе А.М. Кутузова: прагматический аспект комментария [Текст] / С.В. Биякова, В.Ю. Гейер, А.А. Смирнова, А.Г. Строилова, О.П. Тукмакова // Materiály VII mezinárodní vĕdecko – praktická conference «Vĕda a vznik – 2010/2011». - Díl 14. Filologické vĕdy. Politické vĕdy: Praha. Publishing House «Education and Science» s.r.o. – stran 38-43.
  2. Биякова, С.В., Гейер, В.Ю., Смирнова, А.А., Строилова, А.Г., Тукмакова, О.П. Перевод терминов в свете когнитивного подхода / Вестник Кемеровского государственного университета. – № 4 (52), Т. 3, 2012. – С. 73-77.
  3. Биякова С. В. Роль семантических синонимов в вербализации концепта «Troubleshooting» в дискурсе информационно-технических блогов / Биякова С.В., Ковалева Е.К. // Вестник Кемеровского государственного университета. Выпуск 2, 2015г.
  4. Биякова С.В. (н.р.) Ерёмина А. А. Гендерные особенности перевода романа Джоан Роулинг "Harry Potter and the Philosopher's Stone" на русский язык / Ерёмина А. А. // Вестник Кемеровского государственного университета. Выпуск 4, том 2. 2014г. - С. 161-166.
  5. Биякова С.В. (н.р.) Ерёмина А. А. Особенности перевода авторских неологизмов на русский и итальянский языки (гендерный подход) / Ерёмина А.А. // Наука. Технологии. Инновации. Материалы всероссийской научной конференции молодых ученых. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2014. - Часть 9, том 3. - С. 200-204.
  6. Исламов, Р.С., Лашкова, А.С., Торчакова, Н.В., Фомин, А.Г. Виды заимствований технических терминов и модели их образования в современном китайском языке [Текст] / Р.С. Исламов, А.С. Лашкова, Н.В. Торчакова, А.Г. Фомин // Научно-теоретический и практический журнал "Оралды гылым жаршысы" ("Уральский научный вестник"), № 5 (32), 2011. - ЖШС "Уралнаучкнига", 2011. - с. 44-47.
  7. Коняева, Л.А. Возможности применения технологии подкастинг для изучения иностранного языка [Текст] / Л.А. Коняева // Научное обозрение: гуманитарные исследования, 2012. Филология. Педагогика. Филология. - № 3, 2012. - М.: ИД Научное обозрение www.sced.ru
  8. Коняева, Л.А. Подходы к созданию языкового портфеля как технология контроля сформированности лингвистической компетенции студентов [Текст] / Л.А. Коняева, М.Д. Чачибая // Вестник КемГУ - 2011. - Вып 2 (46) - С. 150-157.
  9. Коняева, Л.А. Формирование лингвокультурологической компетенции студентов на основе компетентностного подхода [Текст] / Л.А. Коняева // Вестник КемГУ. Филология. - № 4 (52) 2012. Т.3. - С. 274-277.
  10. Коняева, Л.А. On the Problem of Cooperative Learning [Текст] / Л.А. Коняева // Современная теория и практика науки и образования: сборник научных трудов по материалам Международной заочной научно-практической конференции 19 апреля 2014г. Липецк, изд-во: ООО «РаДуши», 2014,- 128с. С.81-83
  11. Коняева, Л.А. CURRENT COMMUNICATIVE METHOD IN TEACHING ENGLISH [Электронный ресурс] / Л.А. Коняева // Сообщество учителей английского языка: интерактивный научно-методический журнал. - Белгород, 2013. - http://tea4er.ru/home/volume4.
  12. Коняева, Л.А. Использование аутентичных песен при обучении иностранному языку [Текст]/Л.А. Коняева//Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании '2014: Международное научное издание. Сборник научных трудов по материалам международной научно-практической Интернет-конференции 17-28 июня 2014 г. г. Одесса, Украина. С.85-87
  13. Коняева, Л.А. DEVELOPING INTERCULTURAL COMMUNICATIVE LINGUISTIC COMPETENCE THROUGH INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES [Текст] / Л.А. Коняева // Дидактика межкультурной коммуникации в иноязычном образовании: теория и практика: материалы всерос. конф. с междунар. участием, посвященной 75-летию проф. А.Н. Утехиной: в 2 ч. / ред.: Т.И. Зеленина, Л.М. Малых. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2013. – Ч. 1: Педагогика - С.169-172.
  14. Коняева, Л.А. Интерактивная викторина на уроке английского языка как элемент информационных и коммуникационных технологий в обучении студентов-первокурсников [Текст]/ Н.В. Рабкина, Л.А. Коняева // Кузбасс: образование, наука, инновации: Материалы Инновационного конвента.- Кемерово: ООО "Фирма ПОЛИГРАФ", 2013 г. - Т.2. - С. 488-493.
  15. Коняева, Л.А. Media Competence of Modern Foreign Language Teacher [Текст]/Л.А. Коняева//"SocioBrains" международный научный журнал.-„SMART IDEAS - WISE DECISIONS” Ltd., 1619 Sofia, Bulgaria, Kapina 4 str., issue 9, May, 2015, c. 26-33
  16. Кузнецов Д.В. Грамматическая категория времени в лингвоперсонологическом аспекте: модели интерпретации (на материале русского языка) [Текст] / Д.В. Кузнецов // Сибирский филологический журнал. 2008. № 1. – Новосибирск: НГУ, 2008. – С. 124-133.
  17. Кузнецов Д.В. Грамматическая категория времени: лингвоперсонологическое функционирование (на материале русского и английского языков) [Текст] / Д.В. Кузнецов // Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. – 220 с.
  18. Кузнецов, Д.В. Формула ввода цитируемой информации как лингвоперсонологический критерий [Текст] / Д.В. Кузнецов // Вестник КемГУ. Филология. - № 4 (52) 2012. Т. 4. - С. 13-17.
  19. Маринова Е.Д. Земная история и ее отражение в эсхатологическом мифе//Вестник Кемеровского государственного университета, 2015/№2(62) Т.3.С.-179-182.
  20. Новоклинова, А.В. Трудоустраиваемость как психолого-педагогическая категория [Текст] / М.Г. Минин, А.В. Новоклинова // Вестник ФГБОУ ВПО "Московский государственный агроинженерный университет им. В.П. Горячкина". Теория и методика профессионального образования - 2012. - № 4(55). - С. 7-11.
  21. Полесюк, Р.С. Формирование языковой личности выпускника лингвистических специальностей [Текст] / Н.А. Качалов, Р.С. Полесюк // Вестник Томского государственного педагогического университета. Выпуск 6 (108). - Томск: ТГПУ, 2011. - С. 68-73.
  22. Рабкина Н.В. Пространственно-временная структура концепта WARна материале англоязычной военной поэзии [Текст] / Н.В. Рабкина // Вестник Бурятского государственного университета. – Вып.11. Романо-германская филология. – Улан-Уде, Издательство Бурятского госуниверситета, 2008. – с. 134-137.
  23. Рабкина, Н.В. Художественный концепт "несвобода" в творчестве Стивена Кинга [Текст] / Н.В. Рабкина // Вестник КемГУ. Филология. - № 4 (52) 2012. Т. 4. - С. 113-117.
  24. Рабкина, Н.В. Эсхатологические мотивы в военной поэзии [Текст] / Н.В. Рабкина // Вестник КемГУ - 2011. - Вып 2 (46) - С. 157-160.
  25. Рабкина, Н.В. Война президентов: Сирийский конфликт в американской интернет-прессе [Текст]/ Н.В.Рабкина // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сборник статей по материалам XXXVI международной научно-практической конференции № 5 (36). - Новосибирск, Изд-во: "СибАК", 2014. - С.167-174; http://sibac.info/14849
  26. Рабкина, Н.В. КОНЦЕПТ-СЦЕНАРИЙ СПРАВЕДЛИВОЙ ВОЙНЫ В СТРУКТУРЕ МЕДИАСОБЫТИЯ «ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В СИРИИ» [Текст]/ Н.В. Рабкина //Новые парадигмы в когнитивной лингвистике / Отв. соред. Б.К. Момынова, М.В. Пименова. – Алматы – Кемерово – Витебск – Бишкек: КГУ, КазНУ, КемГУ, ВГУ, 2014. – С.183 - 191.
  27. Рабкина Н.В. Стилистический анализ обращения обращения российского президента к американскому народу в интернет-версии "Нью-Йорк Таймс" [Текст]//Н.В. Рабкина / Политическая коммуникация: перспективы развития научного направления : материалы Междунар.науч.конф. (Екатеринбург, 26 - 28.08.2014) / гл.ред.А.П.Чудинов ; ФБГОУ ВПО "Урал.гос.пед.ун-т". - Екатеринбург, 2014. - С.213 - 217.
  28. Рабкина Н.В. Концептуальное пространство Челябинска в поликодовых текстах Интернета, посвященных медиасобытию "челябинский метеорит" [Текст] // Н.В. Рабкина / Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал : Материалы II международной конференции, Барнаул 8 - 10 октября 2014 г. / Алтайская государственная педагогическая академия ; Лингвистический институт ; Общероссийская общественная организация "Российская ассоциация лингвистов-когнитологов" ; Алтайское региональное отделение ; под.ред.И.Ю.Колесова. - Барнаул, АлтГПА, 2014. - С.241 - 244.
  29. Рабкина, Н.В. Колонисты ХХ века: "голландский след" в Сибири [Текст] / Н. В. Рабкина, Е. В. Вильчикова // Россия и Нидерланды в XVII - XX вв.: новые исследования и актуальные проблемы. Материалы международной научной конференции (Институт всеобщей истории РАН, 15-16 мая 2013 г.) / Отв.ред. Г. А. Шатохина-Мордвинцева. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2014. - С.358 - 381.
  30. Рабкина, Н. В. Нидерландская и бельгийская реклама пива: традиции и инновации [текст]/ Н. В. Рабкина // Нидерланды и Фландрия: традиции прошлого в новой эпохе : сборник материалов коллоквиума / Восточноевропейская ассоциация нидерландистов. – М.: ДПК-Пресс, 2015. - С.98 - 104.
  31. Рябова М.Ю. Аспекты теории языка и культуры [Текст] / М.Ю. Рябова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. \ Научно-теор. и прикладной журнал. – Тамбов, 2010, № 1. Часть 1. (ISSN 1997-2911). – с.199-204.
  32. Рябова М.Ю. Власть как дискурсивный феномен [Текст] / М.Ю. Рябова // Вестник Бурятского государственного университета. Серия «Филология». – 2010, № 10. – с. 62-66.
  33. Рябова М.Ю. Национальный язык и культура как объекты лингвокультурологии [Текст] / М.Ю. Рябова // Сибирский филологический журнал. Новосибирск, Томск, Барнаул, Иркутск, Кемерово. // Вып. 2, 2010. – с. 197-205.
  34. Рябова М.Ю. Парадокс как коммуникативный акт [Текст] / М.Ю. Рябова // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». № 8, 2010. – с. 271-278.
  35. Рябова М.Ю. Прототипические и непрототипические единицы в языке: кол. монография [Текст] / М.Ю. Рябова, Т.И. Семенова, Л.И. Фурс, Л.М. Ковалева и др. / отв. ред. Л.М. Ковалева. - Иркутск: ИГЛУ, 2012. - 266 с.
  36. Рябова М.Ю., Вильчикова Е.В. Эволюция теории знака в зарубежной и российской лингвистике [Текст] / М.Ю. Рябова, Е.В. Вильчикова // Вестник Читинского государственного университета. 5 (62). - Чита: ЧитГу, 2010. – с.33-38.
  37. Рябова, М.Ю. Знаковость дискурса повседневности [Текст] / М.Ю. Рябова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Выпуск 68. - № 21 (275) 2012 - Челябинск, Изд-во Челябинского государственного университета, 2012. - С. 103-111.
  38. Рябова, М.Ю. Знаковость дискурса повседневности [Текст] / М.Ю. Рябова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Выпуск 67. - № 21 (275) 2012 - Челябинск, Изд-во Челябинского государственного университета, 2012. - С. 103-111.
  39. Рябова, М.Ю. Знаковость культурных структур повседневности [текст] / М.Ю. Рябова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск, 2012. - № 2ю (18). - С. 206-214.
  40. Рябова, М.Ю. Знаковые структуры повседневности [Текст] / М.Ю. Рябова // Вестник КемГУ. Филология. - № 4 (52) 2012. Т. 4. - С. 129-133.
  41. Рябова, М.Ю. Интерпретация грамматического времени в холистической модели [Текст] / М.Ю.Рябова // Вестник КемГУ - 2011. - Вып 2 (46) - С. 160-166.
  42. Рябова, М.Ю. Коммуникация и культура: идеологическая деконструкция [Текст] / М.Ю.Рябова, В.А.Каменева, О.В.Валько. / Кол. монография. / Под ред. М.Ю. Рябовой.// Verlag: LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH@Co, KG, Deutschland, 2011. - 213 p. ISBN: 978-3-8454-1657-1
  43. Рябова, М.Ю. Проблемы языка и культуры в гуманитарном образовании: материалы Международной научно-практической конференции [Текст] / Редакционная коллегия: М.Ю. Рябова, Л.П. Халяпина, В.А. Каменева, О.В. Валько, Н.В. Рабкина. - Кемерово: ООО ПК "Офсет", 2011.
  44. Рябова, М.Ю. Этикетные формулы приветствия в английском языке [Текст] / М.Ю. Рябова, А.А. Ресенчук // Вестник КемГУ. - 2011. - Вып. 3 (47). - С. 204-207.
  45. Рябова, М.Ю. Гламур как культурный концепт и философия повседневности [Текст]//М.Ю. Рябова /Вестник КемГУ. 2014,№2 (58). Т.1.С.215-220
  46. Рябова М.Ю.Антропоцентризм лингвистических категорий: хронотоп//Междунар. журнал исследований культуры. International Journal of Cultural Research. 2014, №2 (15): Антропологический поворот. – Науч. рецензир. электронное издание: СПб: Изд-во «Эйдос» //www.culturalresearch.ru/ru/curr-issue ISSN 2079-1100
  47. Рябова М.Ю. Эвфемизмы в современной медиакоммуникации [Текст]//М.Ю. Рябова / Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал: материалы II международной конференции, Барнаул 8 - 10 октября 2014 г. / Алтайская государственная педагогическая академия; Лингвистический институт; Общероссийская общественная организация "Российская ассоциация лингвистов-когнитологов"; Алтайское региональное отделение; под.ред.И.Ю. Колесова. (ISBN 978-5-88210-749-8). - Барнаул, АлтГПА, 2014. - С.250-252.
  48. Рябова М.Ю. (Riabova M. Iu.)Semiotics of Everyday Life Cultural Structures//Journal of Language, Linguistics and Literature. Vol.1, #5, 2015, pp.170-174. http://www.aiscience.org/journal/j31
  49. Рябова М.Ю.Politeness Strategy in Everyday Communication//XV International Conference "Linguistic and Cultural Studies: Traditions and Innovations”, LKTI 2015, 9-11 November 2015, Tomsk, Russia //Procedia - Social and Behavioral Sciences. Volume 206, Pages 1-474 (17 October 2015)./ Edited by Gregory D. S. Anderson and Marcel Erdal/http://www.sciencedirect.com/science/journal/18770428/206
  50. Рябова М.Ю./Ryabova M. Everyday Life in discourse Practices//International Scientific online journal./www.socioibrains.com. issue9,may 2015. Publisher:"Smart Ideas - Wise Decisions", Bulgaria. - ISSN 2367-5721.
  51. Рябова М.Ю. Новые концепты пост-советской культуры //Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — В 15 т. — Т. 6. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015. — 657 с. С.46-465.(статья)
  52. WRITTEN IN A COUNTRY CHURCH-YARD” [Текст] / А.Г. Строилова, О.П. Тукмакова // Вестник Кемеровского государственного университета. - № 3 (51) 2012. - С. 206-210.
  53. Торчакова Н.В. Словообразовательные модели заимствований в современном китайском языке (на примере технической терминологии) / Вестник КемГУ (статья отдана в печать)
  54. Торчакова Н.В., Фомин А.Г. Проблемы адаптации фонетических и семантических заимствований в китайском языке: диахронический аспект / Вестник Кемеровского государственного университета. – № 4 (52), Т. 4, 2012. – С. 179-184.
  55. Фомин А.Г. Гендерные различия в агрессивном речеситуативном поведении (по материалам экспериментального исследования) [Текст] / А.Г. Фомин // Вестник Кемеровского государственного университета. – № 3 (51) 2012. – С. 216-220.
  56. Фомин А.Г., Подгорная Е.А. Специфика содержания образов языкового сознания подростка – пользователя интернет-чатов (лингвистический аспект анализа данных ассоциативного эксперимента) // Сибирский филологический журнал. 2010. № 3. Научное издание. Новосибирск: НГУ, 2010, с. 200–207.
  57. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Репрезентация тактик вербальной агрессии в языковом сознании россиян и американцев // Язык и культура - № 3(19), 2012. – С. 41-50. (0,6 п. л.)
  58. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Репрезентация феномена криминальной агрессии в языковом сознании россиян и американцев [Текст] / А.Г. Фомин, Н.С. Якимова // Вестник Омского университета. - № 4, 2012. - с. 74-75.
  59. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Репрезентация феноменов «агрессия» и «конфликт» в языковом сознании россиян и американцев [Текст] / А.Г. Фомин, Н.С. Якимова // Вестник Кемеровского государственного университета. – № 1 (49) 2012. – С. 206–211 (0,6 п. л.).
  60. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Слово-стимул снобизм/snobbism в восприятии россиян и американцев [Текст] / А.Г. Фомин, Н.С. Якимова // Вестник Кемеровского государственного университета. – № 4 (52), Т. 4, 2012. – С. 195-
  61. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Стратегии вербальной агрессии в коммуникативном поведении россиян и американцев в конфликтных бытовых ситуациях (по материалам речеситуативного исследования) [Текст] / А.Г. Фомин, Н.С. Якимова // Вестник Кемеровского государственного университета. – № 2 (50) 2012. – С. 142–147 (0,4 п. л.)
  62. Фомин А.Г., Якимова Н.С. Тактики и маркеры вербальной агрессии в коммуникативном поведении россиян и американцев (по материалам речеситуативного исследования) [Текст] / А.Г. Фомин, Н.С. Якимова // Сибирский филологический журнал. – № 2, 2012. – С. 139–149 (0,8 п. л.).
  63. Фомин А. Г. Ассоциативный эксперимент как способ исследования мотивов вербальной агрессии // Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира:Человек, Сознание, Коммуникация, Интернет. Лёвен, Бельгия, 22-25 мая 2014. Лёвен: Каталический университет Лёвен, 2014. – С.1821-1836 (получен диск со сборником, сборник размещен на сайте Левенского университета).
  64. Фомин А. Г., Исламов Р.С. Функционирование квазинтернациональной лексики в системах машинного перевода // Научное обозрение: гуманитарные исследования. – 2014. – № 8. С. 87-93.
  65. Фомин А.Г., Вдовина А.С. Особенности реализации гендерного компонента в художественном переводе (на материале переводов сказок О. Уайлда) // Вестник Кемеровского государственного университета. Выпуск 3, 2015г.
  66. Фомин А.Г. Проблема номинации социально значимых заболеваний в русской и англоязычной лингвокультурах // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13 - 20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. - В 15 т. - Т.9. - Спб.: МАПРЯЛ,2015 - С.228-231
  67. Шишигина, О.Ю. Вербализация мужской и женской внешности атрибутивными прилагательными в современном английском языке [Текст] / О.Ю. Шишигина // Вестник КемГУ. Филология. - № 4 (52) 2012. Т. 4. - С. 225-229.
  68. Шишигина, О.Ю. Репрезентация концепта "man" атрибутивными прилагательными в современном американском варианте английского языка [Текст] / О.Ю. Шишигина // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Выпуск 62. - № 2 (256) 2012 - Челябинск, Изд-во Челябинского государственного университета, 2012. - С. 143-152.

Дополнительная информация :

Клятва переводчика:

Я, имярек, переводчик, торжественно клянусь:
Быть верным оригиналу, не изменяя при этом родному языку.
Клянусь знать всё и помнить всё, быть образцом профессионализма,
Следовать переводческой логике и этике,
Клянусь постоянно оттачивать своё мастерство: век живу – век учусь.
Клянусь не теряться и не молчать,
Клянусь неустанно искать смысл в предложении,
Согласовывать подлежащее со сказуемым, не использовать слова-паразиты,
Перечитывать черновик не менее двух раз, не обрывать фразу,
Да не рассеется моё внимание, да не оставит меня переводческая интуиция,
Да пребудет со мной языковая догадка, ибо Я – голос другого мира,
Я – эхо чужой мысли,
Я – мост между лингвокультурами,
Я – движущая сила прогресса.
Я – ПЕРЕВОДЧИК.